Carcassonne
"Carcassonne"by Gustave Nadaud (1880?) Translated by: by John Reuben Thompson (abridged) ' I'm growing old, I've sixty years; I've labored all my life in vain: In all that time of hopes and fears I've failed my dearest wish to gain. I see full well that here below Bliss unalloyed there is for none. My prayer will ne'er fulfilment know I never have seen Carcassonne, I never have seen Carcassonne! You see the city from the hill, It lies beyond the mountains blue, And yet to reach it one must still Five long and weary leagues pursue, And to return as many more! Ah! had the vintage plenteous grown! The grape withheld its yellow store! I shall not look on Carcassonne, I shall not look on Carcassonne!... 'The vicar's right; he says that we Are ever wayward, weak and blind, He tells us in his homily Ambition ruins all mankind; Yet could I there two days have spent While still the autumn sweetly shone, Ah me! I might have died content When I had l